lunes, 12 de diciembre de 2011

La noche eterna

Hace cinco años solía resumir la experiencia invernal en Inglaterra diciendo que durante la semana yo no veía el jardín de casa, porque salía de noche y llegaba de noche. Es lo que ocurre ahora. Los sábados por la mañana se hace de día con una lentitud antártica y entonces puedo descubrir los estragos que el invierno va haciendo con el manzano y con las plantas del jardín, y el desastre que la gata va realizando metódicamente en las zonas de tierra.

Alexander tiene una selección de poemas, editada por la BBC (The Nation´s Favourite Children´s Poems), en el cuarto de baño que yo también leo a hurtadillas. Uno de ellos de de Robert Louis Stevenson, es un poema que me gusta mucho y que en estos días de invierno viene muy bien como contraposición. Parece un poema escrito por un niño, y eso lo hace más profundo si cabe. Se titula Bed in Summer:

In winter I get up at night
And dress by yellow candle-light.
In summer, quite the other way,
I have to go to bed by day.

I have to go to bed and see
The birds still hopping on the tree,
Or hear the grown-up people's feet
Still going past me in the street.

And does it not seem hard to you,
When all the sky is clear and blue,
And I should like so much to play,
To have to go to bed by day?

No hay comentarios:

Publicar un comentario